Traductions spécialisées en droit, économie et finances, immobilier

Bienvenue chez A + R traductions !

Nous sommes un bureau de traduction franco-allemand spécialisé dans la traduction juridique, économique et financière.
Notre activité se concentre particulièrement sur les relations juridiques franco-allemandes, notamment dans le cadre de litiges transfrontaliers et dans le secteur immobilier.

Nos compétences linguistiques, économiques et juridiques se complètent parfaitement

Notre équipe se compose de deux professionnels de la traduction juridique et économique : une traductrice diplômée pour l’anglais et l’allemand et un juriste allemand, docteur en droit, et ancien Rechtsanwalt et Avocat à la Cour, détenant plus de neuf ans d’expérience
dans les relations juridiques franco-allemandes.   

Les compétences linguistiques de notre équipe se combinent merveilleusement bien, formée par une linguiste professionnelle, au service de la traduction économique depuis de nombreuses années, et par un juriste possédant une grande expertise dans les deux systèmes juridiques allemand et français et une maîtrise approfondie de la terminologie juridique de la langue allemande et française.

Cette coopération unique dans le secteur de la traduction crée d’importants effets synergiques et nous permet d’échanger nos connaissances linguistiques et spécialisées et nos riches expériences professionnelles. Nous avons en effet le grand avantage de pouvoir élucider entre nous, à tout moment et immédiatement, les questions qui se posent au sujet des termes juridiques et économiques spécifiques, sans devoir recourir à des collègues ou experts externes, consommatrices en temps. 

En associant nos compétences linguistiques, économiques et juridiques, nous offrons ainsi à nos clients la garantie que notre équipe
A + R traductions réalise des traductions justes, tant au niveau de la langue et du style qu’au niveau de la terminologie.

Principe de la langue maternelle

Notre étroite collaboration présente également un atout supplémentaire clé pour nos clients : comme tout professionnel de la traduction, nous respectons le principe de la langue maternelle, en traduisant exclusivement vers notre propre langue maternelle.

Notre équipe expérimentée, composée d’un professionnel, de langue maternelle française, et d’un professionnel, de langue maternelle allemande, vous offre ainsi toujours la plus haute qualité que peut vous assurer un traducteur natif dans tous vos projets de traduction.

Traductions certifiées (français | allemand)

 Sur demande, nous délivrons également des traductions certifiées conformes au document original. 

Un membre de notre équipe est traductrice assermentée, expert agréé près de la Cour d’appel de Dresde pour la combinaison linguistique français / allemand, et est habilitée à fournir des traductions certifiées du français vers l’allemand et de l’allemand vers le français.  

Gestion de la qualité

L’utilisation de technologies automatisées de traduction de pointe, telles que les systèmes de mémoire de traduction, les recherches approfondies de tous les termes spécifiques et une gestion terminologique efficace, nous permet de garantir la rédaction de
traductions cohérentes et précises d’excellente qualité.

Nous accompagnons des cabinets d’avocats et des études de notaires, des cabinets d’audit et d’experts comptables, des entreprises du secteur immobilier, des assurances, des instituts bancaires ainsi que des agences de traduction, sélectionnées avec soin,
dans leurs projets de traduction juridiques et économiques.

Nous avons éveillé votre curiosité ?

Si vous souhaitez en savoir plus, venez découvrir notre équipe sur les pages présentées ci-après, notre offre de prestations linguistiques et notre gestion de la qualité. Nous offrons également la possibilité de vous accueillir pour un entretien téléphonique personnalisé,
au + 33 (0) 2 53 73 98 86, si vous le souhaitez.

Vous souhaitez un devis pour la réalisation de votre projet de traduction ? Vous avez à votre disposition notre formulaire de contact 
qu’il vous suffit de remplir ou vous pouvez nous écrire directement par e-mail, en mentionnant la langue cible et le délai souhaités
pour votre projet. Après réception de ces éléments, nous établirons rapidement un devis sans engagement. Bien entendu, tous vos documents seront traités avec la plus grande confidentialité. 

Au plaisir de vous lire, 

 

Katia Ajzenherc Danny Reinhold

Traductrice diplômée pour l’allemand et l’anglais
Traductrice assermentée près la Cour d’appel de Dresde

Expert judiciaire près la Cour d’appel de Poitiers
Membre BDÜ

 

Docteur en droit
Juriste